Ti bini guyé guuze' / El señor que fue de cacería

Ti bini guyé guuze'
Francisco de la Cruz


Ta Rómulo ze' guuze'; zi yubi pa ganda guinaaze' chupa chona guchachi', lexu, pa caa neca ngupi. Nacandaru' biasabe zebe. Racala'dxibe chi ndábe lade dan ra guzulú guireé' gubidxa.

Neza zebe bi'yabe caniibi ti yaga huiini'. Guleza dxíbe. Bi'ya' chaahuibe nezaque, gunda bidxelabe ra caniibi xtale bandaga huiini'.

Chaaui' duga' bidxiñabe ne bi'ya' chaahuibe neza que, gucasini ti guchachi', nexhe lu ti guixhe huiini', cayuunda' ti saa nabana' huiini':

"Paraa nuulu' xhuncu xtine'
cabeza lii cheri',
guda' chixhe ra nuaa
pa caa ma qui zanaxhiee lii..."

Sicari' cayuunda' guchachi' que.

Ta Rómulo la? zacaxa cani' xcanda' ni cayuuya' raquéxa.

Guchachi' que la? gundisa lú, biiya' dxi lúbe ne guni':

—Padiuxi biche' huiine', xi cayunilu' cheri'...

Ta Rómulo la? bidxagayaa xtale, xisi la?gunda bicabi:

—Tu lii. Xi cayunilu' cheri'. Ñee binidxaba nga canie'nia' la?.

—Co', biche'. Nazaaca' nuaa. Cabeza xheela cheri'. Lii ya', xi zeda gunilu' cheri'; qui ridxibilu' gueeda xtubilu' cheri' la?—na guchachi' que.

—Zeda yube' guendaró ni go bini lidxe'; dxiiña' xtine nga guenda guinaaze xtale mani' guixhi' —bicabi ta Rómulo.

—Biaa biche', ma cadi gunidiou' dxiiñaca, pa caa zandaca guizaacalu' xiixa nezari'. Yana la? gucuaa tuudxi bidxichiri' ne yebi' ra lidxilu. Guni' dxa guchachi'que.

Ta Rómulo la? gucuaa bidxichi bidii dxa guchachi' que laa, ne naguueda bibigueta ra lidxi, cadxibi taata zeedabi'.


El señor que fue de cacería

Por Francisco de la Cruz


El Señor Rómulo se fue de cacería; salió a probar suerte para ver si podría cazar dos o tres iguanas, conejos o tal vez armadillos. Todavía era de madrugada cuando se había ido. Quería llegar antes de que saliera el sol.

Por el camino descubrió que se movía un arbusto. Él se detuvo. Con mucho cuidado estuvo mirando alrededor, y logró encontrar el lugar por donde se movían algunas pequeñas hojas.

Muy despacio se dirigió y miró fijamente por aquel lugar; se trataba de una iguana, que se encontraba recostada en una hamaca, cantando una canción:

"Dónde estás dulce amor
te espero aquí,
ven pronto conmigo,
o te olvidará mi corazón..."

Así cantaba aquella iguana.

El señor Rómulo creía estar soñando todo lo que ocurría por ese lugar.

Mientras que la iguana alzó la vista, le dirigió la mirada a los ojos y le habló:

—Buenos días, hermano mío: ¿Qué haces por acá?...

El señor Rómulo se sorprendió demasiado, pero logró contestarle:

—¿Quién eres? ¿Qué haces por este rumbo? ¿Acaso será que estoy platicando con el demonio?

—No, hermano. Me encuentro bien. Estoy en espera de que regrese mi esposa. ¿A qué vienes por acá? ¿No sientes un poco de miedo de andar a solas por este lugar? —replicó la iguana.

—Estoy buscando la comida para llevarle a mi familia; mi trabajo es venir a cazar a los animales que viven en el monte —dijo el señor Rómulo.

—Debes entender, hermano, que ya no es posible dedicarte a ese trabajo, porque enfrentas muchos peligros por aquí. Y ahora, recibe este dinero y regresa a casa —respondió la iguana.

Don Rómulo recibió el dinero que le había ofrecido la iguana y de inmediato volvió a casa; porque era demasiado el miedo que traía consigo.



DATO
La revista del Comité Melendre surgió inicialmente con el nombre Istmo Autónomo, mismo que mantuvo durante ocho números. Posteriormente cambió su nombre al de Revista Guidxizá (Nación Zapoteca).

Este relato se publicó originalmente en Istmo Autónomo número 3, correspondiente al período octubre-diciembre de 2004.

[Texto publicado en Guidxizá, una mirada a nuestros pueblos, suplemento cultural del Comité Melendre, Año I, N° 15, Dom 04/Nov/2012. Se autoriza su reproducción siempre que sea citada la fuente.]