Textos zapotecos coloniales del Istmo de Tehuantepec

Michel Oudijk, impartiendo una conferencia  

Beatriz Cruz López

La Biblioteca Digital de Historia Zapoteca recomienda esta semana el trabajo de Michel Oudijk titulado “Textos coloniales en zapoteco del Istmo de Tehuantepec”. 

En este trabajo, el autor da a conocer varios documentos coloniales provenientes de Mixtequilla y Juchitán, en la región del Istmo de Tehuantepec. También ofrece cifras interesantes sobre la escritura zapoteca colonial: existen alrededor de 900 documentos zapotecos coloniales conocidos. Muchos de ellos provienen de la Sierra Norte, aunque los más tempranos (alrededor de 40) son del Valle de Oaxaca. Para el Istmo, la cantidad de documentos zapotecos coloniales que se conocen es de 10. 

Los documentos que Oudijk da a conocer pertenecen a los tres siglos coloniales: 1596 y 1613 los de Mixtequilla y 1708 el de Juchitán.  El autor ofrece su traducción al español en varios pasos, así como la traducción que se hizo en los años coloniales, en los casos en que existe. Esto permite conocer su contenido, contrastar ambas versiones (la de Oudijk y la colonial), ver qué expresiones zapotecas cambiaron de sentido en la traducción colonial al español, y plantearse así nuevas interrogantes sobre la práctica de la escritura colonial del zapoteco y sobre los métodos de traducción actuales.

Se puede consultar en:

Ficha completa:
Michel Oudijk, “Textos coloniales en zapoteco del Istmo de Tehuantepec”, en Cosmovisión y literatura de los Binnigula'sa'. Tehuantepec, Universidad del Istmo, pp. 109-144.


[Reseña publicada en Guidxizá, una mirada a nuestros pueblos, suplemento cultural del Comité Melendre, Año I, N° 09, Dom 23/Sep/2012. Se autoriza su reproducción siempre que sea citada la fuente.]