Segundo Concurso de Cuento y Poesía del Comité Melendre

Ilustración: Delfino Marcial Cerqueda
El Comité Autonomista Zapoteca “Che Gorio Melendre”:

CONVOCA

A todas las personas, sin distingo de nacionalidad, etnia, género, edad, ni ocupación, a participar en el Segundo Concurso de Cuento y Poesía del Comité Melendre, de acuerdo con las siguientes:

BASES
― El tema del concurso es libre.
― La participación será individual.
― Todo participante podrá concursar máximo con dos trabajos: uno por género.
― Los textos deben ser inéditos. 
― Los cuentos deberán presentarse en letra tipo Times New Roman, 12 puntos, a doble espacio. Tendrán como mínimo dos cuartillas y como máximo ocho. Los textos bilingües podrán exceder al doble el número de páginas para dar cabida al texto original con su traducción. La portada de cada cuento deberá contener los siguientes datos: 1.- Título, 2.- Nombre completo del autor, 3.- Pseudónimo, 4.- Edad, 5.- Lugar de procedencia.
― Los poemas deberán presentarse en letra tipo Times New Roman, 12 puntos, a un espacio y medio, tendrán como mínimo una cuartilla y como máximo cinco. Los textos bilingües podrán exceder al doble el número de páginas para dar cabida al texto original con su traducción. La portada de cada poema deberá contener los siguientes datos: 1.- Título, 2.- Nombre completo del autor, 3.- Pseudónimo, 4.- Edad, 5.- Lugar de procedencia.

H. JURADO CALIFICADOR
El H. Jurado estará integrado por especialistas propuestos por la organización convocante y su fallo será inapelable.

MECÁNICA DEL CONCURSO
Cuidando la imparcialidad del presente concurso, el H. Jurado Calificador solamente conocerá el pseudónimo de cada participante antes de emitir su fallo. 

Preservación de las lenguas indígenas

Maritza Licón
Maritza Elena Enríquez Licón
El Colegio de México
Universidad de Sonora

I. Antecedentes

La pérdida de lenguas, como señalan Comrie (2003) y otros, se puede comparar con la extinción de especies animales y de plantas; ya que justo como no sabemos qué medicinas naturales yacen dentro de los bosques que se desvanecen, no sabemos qué sabiduría está grabada en la gramática y vocabulario, poesía e historias de las lenguas que han muerto, muchas sin haber sido estudiadas con profundidad.

Cómo y por qué mueren las lenguas
La principal causa de extinción es el cambio de lengua, el cual ocurre cuando los hablantes adoptan la lengua de la mayoría, la lengua de prestigio, la lengua de la riqueza. Este proceso puede tomar solamente tres generaciones: la primera generación es monolingüe y aprende poco de la lengua dominante; la segunda se hace bilingüe, aprendiendo el lenguaje ancestral de sus padres y la lengua dominante de la comunidad que los rodea; y la tercera generación aprende solamente la lengua dominante tanto en casa como en la comunidad.

Entre mariposas y miserias

Guillermo Coutiño Aquino

―Mamá, mamá. A mi tío le dan miedo esas mariposas gigantes ―grita la niña al ver cómo salgo huyendo del baño.
     En la infancia maté mariposas gigantes, en el baño y en el cuarto. Nadie se daba cuenta, todos estaban en el comal preparando las tortillas para su venta. Por las noches, el ventilador era mi aliado. Yo espantaba las mariposas y el ventilador se encargaba de mutilarlas.
     Fue un sábado de canicas. La gran olla de barro, llena de agua, lista para sumergirme en ella. Abrí la puerta oxidada del baño, observé detenidamente el interior. Al mirar el foco, una enorme mariposa negra posaba sobre la única luz que alumbraba los lugares más oscuros. Grité de miedo, le di con la toalla, con la chancla. 
     No me di cuenta de quién abrió la puerta del baño, y me vio parado, en shock. Hubo silencio. La pared del baño, carcomida, con más de cinco pinturas sobrepuestas se hallaba manchada de sangre. En el piso, en el techo, pedazos de mariposa gigante.
     ―No seas tonto hijo. Esa mariposa anuncia dinero ―dijo mi abuela mientras me jalaba de las orejas.
     Así pasé gran periodo de mi infancia y adolescencia. Soportando mariposas gigantes en el techo del cuarto, en el baño, en la cocina; en el librero, en los trastes. La casa se había convertido en el lugar donde las mariposas gigantes realizaban su convención cada año. Nunca llegaban a un acuerdo y nunca dejaron riquezas.